goglcircle.blogg.se

Perian strang
Perian strang




perian strang

Just as shut up is not a nice thing to say in English, zahré mār can be quite insulting in the Persian language as well, unless it's used in a context to mean 'get out of here!'. Though it literally means 'the poison of a snake,' this phrase means 'Shut up!' in the Persian language. The equivalent is if an adult says something in English, and another adult answers back 'Oh, you're so cute!' Cute isn't always the highest compliment in that context. It's also used when someone says something adorable- but beware, sometimes it could be used in a slightly demeaning way, or to belittle someone. moosh bokhoré torō! is another way to say it. You'll hear adults saying this to kids all the time (especially while pinching their cheeks).

perian strang

While literally meaning 'A Mouse Should Eat You' in the Persian language, this phrase means 'You are cute'. Try to take a guess at what they actually mean before reading the explanations below.

perian strang

We decided to make a list of the 11 funniest Persian sayings and translate them literally into English, along with a photo accompaniment of their literal meanings. Translating idioms and sayings into other languages is always an exercise in humor- often, you've repeated them so many times without thinking about what is literally being said.






Perian strang